×

비행기에서 내리다中文什么意思

发音:
  • 下飞机
  • 내리다:    [동사] (1) 下 xià. 降 jiàng. 落下 luò‧xià. 눈이 굉장히
  • 비행기:    [명사] 飞机 fēijī.
  • 경비행기:    [명사] 轻型飞机 qīngxíng fēijī.
  • 비행기편:    [명사] 航班 hángbān. 손님께서는 45분이나 1시간 정도만 기다리시면 본사의 다음 비행기편을 타실 수 있습니다你只需等45分钟或1小时就可以乘坐本公司的下次航班
  • 내리다:    [동사] (1) 下 xià. 降 jiàng. 落下 luò‧xià. 눈이 굉장히 내리다雪下得很大비가 내리다降雨 =下雨비행기가 서서히 내리다飞机徐徐地落下 (2) 下去 xià//‧qù.역에 도착했으니 빨리 내리자到站了, 快下去吧 (3) 减低 jiǎndī. 降低 jiàngdī. 跌 diē. 落下 luò‧xià.물가를 내리다减低物价원가를 내리다降低成本쌀값이 몹시 내렸다米价跌得厉害물가가 5% 내렸다物价跌了百分之五요 근래에는 물가가 내리지 않았다近来的物价不跌了시세가 내렸다行市落跌下来了 (4) 落 luò. 撩下 liāoxià. 打落 dǎluò.돛을 내렸다落帆了발을 내리다把帘子落下来비가 온다, 빨리 기를 내려라下起雨来了, 快把旗子降下来吧 (5) 瘦 shòu. 掉 diào.가축의 살이 내리게 하지 마라别让牲口掉膘 (6) 下 xià. 下定 xià//dìng.결론을 내리다下结论결심을 내리다下定决心 (7) 下达 xiàdá.명령을 내리다下达命令 (8) 退 tuì.열이 내리다退烧 (9) 减慢 jiǎnmàn.속도를 내리다减慢速度 =减速 (10) 脱除 tuōchú.짐을 내리다脱除行李 (11) 消化 xiāohuà. (12) 扎下 zhāxià.깊게 뿌리를 내렸다深深地扎下了根 (13) 降临 jiànglín.어둠이 내리다黑暗降临

相关词汇

        내리다:    [동사] (1) 下 xià. 降 jiàng. 落下 luò‧xià. 눈이 굉장히
        비행기:    [명사] 飞机 fēijī.
        경비행기:    [명사] 轻型飞机 qīngxíng fēijī.
        비행기편:    [명사] 航班 hángbān. 손님께서는 45분이나 1시간 정도만 기다리시면 본사의 다음 비행기편을 타실 수 있습니다你只需等45分钟或1小时就可以乘坐本公司的下次航班
        내리다:    [동사] (1) 下 xià. 降 jiàng. 落下 luò‧xià. 눈이 굉장히 내리다雪下得很大비가 내리다降雨 =下雨비행기가 서서히 내리다飞机徐徐地落下 (2) 下去 xià//‧qù.역에 도착했으니 빨리 내리자到站了, 快下去吧 (3) 减低 jiǎndī. 降低 jiàngdī. 跌 diē. 落下 luò‧xià.물가를 내리다减低物价원가를 내리다降低成本쌀값이 몹시 내렸다米价跌得厉害물가가 5% 내렸다物价跌了百分之五요 근래에는 물가가 내리지 않았다近来的物价不跌了시세가 내렸다行市落跌下来了 (4) 落 luò. 撩下 liāoxià. 打落 dǎluò.돛을 내렸다落帆了발을 내리다把帘子落下来비가 온다, 빨리 기를 내려라下起雨来了, 快把旗子降下来吧 (5) 瘦 shòu. 掉 diào.가축의 살이 내리게 하지 마라别让牲口掉膘 (6) 下 xià. 下定 xià//dìng.결론을 내리다下结论결심을 내리다下定决心 (7) 下达 xiàdá.명령을 내리다下达命令 (8) 退 tuì.열이 내리다退烧 (9) 减慢 jiǎnmàn.속도를 내리다减慢速度 =减速 (10) 脱除 tuōchú.짐을 내리다脱除行李 (11) 消化 xiāohuà. (12) 扎下 zhāxià.깊게 뿌리를 내렸다深深地扎下了根 (13) 降临 jiànglín.어둠이 내리다黑暗降临
        깎아내리다:    [동사] 贬低 biǎndī. 诋毁 dǐhuǐ. 나는 이제껏 다른 사람을 깎아내려가며 스스로를 높인 적 없다我从来没通过贬低别人来抬高自己라이벌을 깎아내리다诋毁对手
        끌어내리다:    [동사] (1) 拖下来 tuō//‧xià//‧lái. 拉下来 lā//‧xià//‧lái. 拽下来 zhuài//‧xià//‧lái. 扯下来 chě//‧xià//‧lái. 그에 의해 택시 밖으로 끌어내려졌다被他从出租车里拖下来나는 그녀가 발을 끌어내리는 것을 싫어한다고 생각했다我以为她不喜欢把帘子拉下来자전거 위에 있는 아이를 끌어내리지 않으면 안 된다非把自行车上的那小子给拽下来不可찬 바람이 결국은 나뭇가지 끝에 걸려있던 나뭇잎 하나를 끌어내려 공중으로 던져버렸다寒风终于把树梢上最后的一片叶子扯下来, 抛在空中 (2) 抑平 yìpíng.물가를 끌어내리다抑平物价
        돌아내리다:    [동사] 绕下去 rào//xià//‧qù. 산을 돌아내리다绕下山去
        뛰어내리다:    [동사] 跳 tiào. 차에서 뛰어내리는 것은 정말로 위험하다跳车真危险
        뿌리내리다:    [동사] (1) 植根 zhígēn. 扎根(儿) zhā//gēn(r). (2) 植根 zhígēn. 根扎 gēnzhā.대중의 생활 속에 뿌리내리다植根在群众生活中우리 사업은 이미 대중 속에 뿌리내렸다咱们的事业, 已经在群众里面扎下根了농촌에 뿌리내리고 살다扎根农村
        오르내리다:    [동사] (1) 上下 shàngxià. 升降 shēngjiàng. 上上下下 shàngshàng xiàxià. 이 때서야 그 돌 탁자가 오르내릴 수 있다는 것을 발견하였다这时发现那个石台可以升降了도중에 늘 오르내리는 사람이 있다半路上经常有人上上下下 (2) 成为话题.그녀가 어떻게 우유로 얼굴을 닦았는지 하는 것과, 매일 아침 신선한 과일을 먹는 일이 또 입에 오르내렸다她如何用牛奶洗脸,每天只吃新鲜水果, 又成为话题(3) 翻胃 fān//wèi.그가 속이 오르내리고 있을 때에, 그 신사는 동정어린 시선으로 그를 보고 있었다当他在那儿翻胃不已的时候, 那绅士用很同情的眼光看着他
        흘러내리다:    [동사] 淌 tǎng. 滚淌 gǔn tǎng. 下流 xiàliú. 倾泻 qīngxiè. 콧물과 눈물이 줄줄 흘러내리다鼻涕眼泪直淌그의 얼굴에서 땀방울이 흘러내린다汗珠在他脸上滚淌着큰비가 내린 후, 산에서 물이 흘러내리다大雨之后, 山水倾泻下来
        –기에:    因为 yīn‧wèi. 그는 경험이 있기에, 우리들은 그에게 배워야 한다因为他有经验, 所以我们要向他学习
        내리:    [부사] (1) 往下 wǎng xià. 下 xià. 向下 xiàngxià. 내리 떨어지다向下掉下去 (2) 不停顿地 bùtíngdùn‧de. 连续 liànxù. 下 xià. 一连 yīlián. 始终 shǐzhōng.내리 오일동안 아무것도 먹지 못했다连续五天什么东西也没吃내리 말하시오!说下去吧!그는 내리 여러 날 때맞추어 밥을 먹지도, 편안하게 잠을 자지도 못했다他一连多日没吃过应时饭, 没睡过安生觉了내리 사흘간 비가 내렸다一连下了三天雨내리 3년 풍작을 거두다一连三年获得丰收이 일에 관해서, 그는 내리 희망을 버리지 않고 있다在这件事上他始终不死心
        –에서의:    [조사] 表示地方. 전쟁터에서의 생활鞍马生活사회에서의 인간쓰레기社会败类우리나라의 공업은 전체 국민 경제에서의 비중이 해마다 늘어나고 있다我国工业在整个国民经济中的比重逐年增长
        여행기:    [명사] 游记 yóujì. 걸리버 여행기格列佛游记
        –에서야 1:    [조사] 表示‘才’. 문제가 산적한 뒤에서야 해결하려고 해서는 안 된다我们不要等问题成了堆才去解决그는 몇 달 동안 앓다가, 지금에서야 병상 신세를 면할 수 있게 되었다他病了几个月, 现在才能下地잇달아 예니레 비가 오더니 오늘에서야 겨우 개었다一连下了六七天的雨, 今天总算晴了그는 여러 해 동안 냉대를 받다가 지금에서야 중용되었다他被冷落了许多年,现在才受重用 –에서야 2[조사] 表示地方. 그는 낯선 사람 앞에서 말하는 것도 습관이 되지 못해 그러는데, 하물며 많은 대중 앞에서야 더 말할 것이 있겠소他在生人面前都不习惯讲话, 何况要到大庭广众之中
        비행 1:    [명사] 恶行 èxíng. (胡作)非为 (hú zuò) fēi wéi. 私弊 sībì. 사람들은 이러한 강제적인 징벌을 피하기 위해서 법이 허락하는 범위에서 사는 것이고, 이렇게, 비행을 저지르지 않는 것이다人们为了免受这种强制力的惩罚, 就会在法的允许范围内生活, 这样, 就不会有人做恶行了뒤에 출가를 했지만, 여전히 비행을 저질렀다后来到寺庙出家, 还是胡作非为, 污染净地아무도 그들을 감독하지 않는다면, 이런 사람은 내가 아는데, 무슨 비행이든 저지를 것이다若是没个人去监察监察他们,这些人我是知道的, 什么私弊都会做出来 비행 2[명사] 飞行 fēixíng. 비행모飞行帽비행 훈련飞行训练논스톱 비행不着陆飞行수평 비행水平飞行
        비행사:    [명사] 飞行员 fēixíngyuán. 飞机师 fēixíngshī. 飞行士 fēixíngshì. 비행사는 급하게 기수를 원래의 고도로 돌리려고 했다飞行员急忙压机头回到原来高度그러나 그녀가 사관학교 신청서에 제1지망으로 적은 것은 비행사였다但她在军校的申请书上, 第一志愿填的是飞行师
        비행선:    [명사] 飞船 fēichuán. 飞艇 fēitǐng.
        비행운:    [명사]〈지리〉 飞行云 fēixíngyún.
        비행장:    [명사] 机场 jīchǎng. 飞机场 fēijīchǎng. 비행장 활주로机场跑道 =滑行跑道
        비행체:    [명사] 飞行体 fēixíngtǐ. 飞行物 fēixíngwù. 탄도학은 비행체가 발사에서부터 종단 현상이 일어나기까지 전과정에 발생하는 운동 법칙을 연구하는 것이다弹道学是研究飞行体从发射到产生终端效应全过程的运动规律무인 조종 비행체는 비행 도중 방향을 바꿀 수 없다无人操纵的飞行物不可能在飞行途中改变方向
        그러기에:    [부사] 怪不得 guài‧bu‧de. 难怪 nánguài. 不怨 bùyuàn. 그는 이일에 대해서 철저하게 조사했었는데, 그러기에 그렇게 많이 안다他对此事做了彻底的调查, 怪不得他了解的那么多이렇게 효과가 많으니, 그러기에 상을 타지有这么多功效, 难怪得奖啦
        전기에너지:    [명사]〈물리〉 电能 diànnéng.

相邻词汇

  1. 비행기 이륙 什么意思
  2. 비행기 착륙 什么意思
  3. 비행기 타고 가요 什么意思
  4. 비행기공포증 什么意思
  5. 비행기구름 (음반) 什么意思
  6. 비행기편 什么意思
  7. 비행대 (만주국군) 什么意思
  8. 비행대대 什么意思
  9. 비행류 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 17 Aug 2025 00:29:56 GMT